Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Interjection) dobry wieczór|dobranoc;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dobry wieczór

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

President Barroso's speech this evening was good.
Dzisiejsze wystąpienie pana przewodniczącego Barroso było udane.

statmt.org

President Barroso's speech this evening was good.
Dzisiejsze wystąpienie pana przewodniczącego Barroso było udane.

statmt.org

Member of the Commission. - Mr President, it is my good fortune to be able to respond happily to two subjects in Parliament this evening.
komisarz. - Panie przewodniczący! Jestem szczęśliwy, że mogę dziś wieczorem przedyskutować w Parlamencie dwa zagadnienia.

statmt.org

rapporteur. - Madam President, firstly, I would like to say that I know that, for good reasons, Commissioner De Gucht cannot be with us this evening.
sprawozdawca - Pani Przewodnicząca! Najpierw chciałbym powiedzieć, że zdaję sobie sprawę, iż z istotnych względów pan komisarz De Gucht nie mógł przyjść na dzisiejsze posiedzenie.

statmt.org

There must be synergy between the three institutions; however, my thanks go to the European Parliament which, again this evening, has just given us a very good report.
Musi istnieć synergia między trzema instytucjami; jednakże swoje podziękowania kieruję do Parlamentu Europejskiego, który dziś wieczór ponownie uraczył nas znakomitym sprawozdaniem.

statmt.org

Aren't you going to say good evening to your daughter?
Nie powie pan dobry wieczór swojej córce?

Thus far, I have to tell you, it had been a very good evening.
I do tego momentu, muszę powiedzieć, że był to bardzo miły wieczór.

Anyway, it was a good evening in the theatre for a change.
Tak czy inaczej, to była dobra zmiana, wieczór w teatrze.

Ladies and gentlemen, a very good evening to you all.
Panie i panowie! Bardzo dobry wieczór wam wszystkim!

Mr President, good evening to each and every one of you.
Dobry wieczór, panie przewodniczący! Dobry wieczór państwu!

Good evening. It's kind of your bride to invite me.
Jest mi miło, że zostałem zaproszony przez pana młodą żonę.

We'll slide the cockpit open to see what's wrong. Good evening.
Otworzymy kokpit, żeby sprawdzić, co się dzieje. Dobry wieczór

So he asked once again:Good evening, dear sun, what's up?
Więc zapytał ponownie: Dzień dobry, drogie słoneczko, jak się masz?

It´s been a good evening, men, and good to see you.
To piękny wieczór i cieszę się, że was widzę.

Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to our fall concert.
Dobry wieczór, panie i panowie, dziewczęta i chłopcy. Witam na naszym jesiennym koncercie.

Good evening. she was brought along to that restaurant.
Dobry wieczór. Po tym, jak trafiła do ich domu.

Good evening, and cheers to you all out there.
Dobry wieczór, i pozdrowienia dla wszystkich.

Good evening, little masters. What can I do for you?
Dobry wieczór mali panowie, co mogę dla was zrobić?

Good evening. Do you know that you are forbidden area?
Dobry wieczór. wiesz, że jesteś zabroniony obszarem?

Good evening. I'm sorry, I just wanted to say something.
Dobry wieczór, chciałam ci tylko coś powiedzieć.

Good evening, Mother, have you had a pleasant day?
Dobry wieczór, mamo, miło spędziłaś dzień?

Good evening, sir. What is it in the truck?
Dobry wieczór, sir. co jest w ciężarówce?

Good evening. You should really not come here.
Naprawdę... nie powinieneś tu przychodzić.

Only just about managed to say good evening.
Powiedział tylko dobry wieczór.

Good evening, ladies and gentlemen, let me introduce myself.
Dobry wieczór, panie i panowie. Pozwólcie, że się przedstawię.

Hello, good evening and welcome to The Middle of the Film.
Cześć. Dobry wieczór. Zapraszamy na środek filmu.

Good evening, gentlemen, is there anything you need?
Dobry wieczór. - Czy czegoś panom potrzeba?

Good evening, my lovely lady, sorry to disturb you.
Dobry wieczór, piękna pani, wybacz że przeszkadzam.

Good evening, I'm delighted to see you here.
Dobry wieczór, jestem zachwycana, że panią widzę tutaj.

Good evening and welcome to another episode of Grave Encounters.
Dobry wieczór. Witajcie w kolejnym odcinku Tropicieli grobów. Sean!

Good evening, Doctor. You know what? Let me just open it.
Dzień dobry, doktorze. Wie pani co? Po prostu to otworzę.

Not having a very good evening here?
Nie za bardzo wesoły wieczór, co?

Good evening, Elizabeth, are you enjoying the play?
Dobry wieczór, Elizabeth, podoba ci się sztuka?

Good evening and welcome to our home.
Dobry wieczór, dyrektorze Skinner i witam w naszym domu.

I say again, good evening, ladies and gentlemen.
Powtarzam, dobry wieczór, panie i panowie.

Good evening, gentlemen, and welcome to the beginner's ballroom class,
Dobry wieczór panom, witam na kursie tańca dla początkujących.

Good evening, ladies and gentlemen, your captain again.
Dobry wieczór, to znów mówi kapitan.

Good evening from the town of Texas Hollywood.
Witam wszystkich z miasteczka Texas Hollywood.

Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to City Hall.
Dobry wieczór, panie i panowie. Witam w ratuszu.

Cookie, you haven't said good evening to Miss Becker.
Cookie, nie przywitałeś się z panną Becker.

Good evening, biloute, h. Mi with the post team to
Dobry wieczór Biloute , coo? Ji z moją ekipą z poczty. Chcielibyśmy.

Mr President, good evening to all of my fellow Members who are still here in the Chamber.
Panie Przewodniczący! Dobry wieczór, witam wszystkich posłów, którzy wciąż przebywają na sali.

Good evening. I am inspector Cheval. They are with me.
Dobry wieczór. jestem inspektorem Chevalem. którymi Oni s ze mn .

Good evening, can I help you?
Dobry wieczór. Możecie mi pomóc?

Good evening, Ladies and Gentlemen, this is a raid.
Dobry wieczór Panie i Panowie, to nalot.

Did you have a good evening?
Miałeś miły wieczór?

And you do nervous so beautifully, John. Hello, good evening and welcome.
A ty się tak pięknie denerwujesz, John. Cześć, dobry wieczór, witajcie.

Good evening, knight of the sad face.
Dzień dobry, kawalerze ze smutną miną.

Good evening. -Tonight you'll be going on train 317.
Dobry wieczór. dzisiejszego wieczoru jedziesz pociągiem 317.

Good evening, ladies and gentlemen, it's great to be back in the Copa Lounge.
Dobry wieczór, panie i panowie. Jak miło wrócić do Copa.

Good evening, Mr Mason, I can see you've got some friends.
Dobry wieczór, panie Mason. Widzę, że są i pańscy przyjaciele.

Good evening Have a happy new year
Dobry wieczór Szczęśliwego Nowego Roku

Good evening, this is Channel 4 lead anchor
Dobry wieczór. Tu prowadząca Programu 4,